June has come

Boże Ciała
"And then, one fairy night, May became June."
F. Scott Fitzgerald
"And then, one fairy night, May became June." To zdanie Fitzgeralda brzmi jak zaklęcie. Czy można piękniej opowiedzieć o nadejściu czerwca?
A więc nadszedł czerwiec.
Ogród rozkwitł bujnie. Jak już wiecie, u nas jest to święto róż. Nie mogę się powstrzymać i ponownie wrzucam poniżej kilka zdjęć z ogrodu.
Dzisiejsza rysunkowa opowieść również jest czerwcowa. Był szósty dzień tego miesiąca. To oznacza, że w Polsce ulice pachną różami, a właściwie różanymi płatkami, które podczas katolickich procesji Bożego Ciała dzieci sypią na droge przed uroczystym pochodem prowadzonym przez księdza niosącego monstrancję.
Dzień nie był słoneczny, ale był upalny i duszny. Wszędzie rozlewało się jasne, rozproszone światło. Po kąpieli na plaży złapał nas letni deszcz. Ze śmiechem uciekaliśmy do domu ulicami Dolnego Miasta, zasypanymi kwiatami.
Dolne Miasto w Gdańsku jest trochę jak warszawska Praga, a część z nas miała tam wówczas miejscówkę. .
Z tamtego dnia zostały czarno-białe fotografie pełne młodości i radości. I wiersz, który wiele lat później zapisałam w prezentowanym dziś linorycie.
"Boże Ciało"
Pod chmurnym parasolem nieba
w cieniu odrapanych kamienic
złożyły się trzy boże ciała
w oczekiwaniu,
aż zstąpi duch przyszłości,
by przeglądać się w nich
nieskończenie i lubieżnie.
Tyle dzisiaj.
K
Psst...
Załączam telegram:
ręka ciągle niesprawna / stop / chyba oszaleję / stop / rysować się ciągle nie da / stop / uzbrojcie sie w cierpliwosc / stop / ;)
I zapraszam tam ----> Przypominam tam moje starsze prace. Szczegolnie na fb.
fb: @between.words.2025
in: @kasia_m.baranowska

June has come
"And then, one fairy night, May became June."
— F. Scott Fitzgerald
"And then, one fairy night, May became June." Fitzgerald's sentence sounds like a spell. Could there be a more beautiful way to describe the arrival of June?
And so June has come.
The garden has burst into bloom. As many of you already know, this is the season of roses here. I cannot resist sharing a few more photographs from the garden below.
Today's drawing story also belongs to June. It was the sixth day of the month. In Poland, this means that the streets are fragrant with roses — or rather with rose petals, which children scatter along the roads during the Catholic Corpus Christi processions, ahead of the solemn procession led by a priest carrying the monstrance.
The day was not sunny, yet it was hot and heavy with humidity. Everywhere there was a soft, diffused brightness. After a swim in the sae, we were caught in a summer shower. Laughing, we ran home through the flower-strewn streets of Old Town.
What remains from that day are black-and-white photographs filled with youth and joy. And a poem, which many years later I inscribed into the linocut I am sharing today.
...
Beneath the cloudy umbrella of the sky
in the shadow of weathered tenement houses
three bodies gathered
and waited
for the spirit of the future to descend
and gaze upon itself in them
endlessly and with desire.
That is all for today.
K
Psst...
I am attaching a telegram:
hand still out of action / stop / I think I may be going mad ;) / stop / still unable to draw / stop / please arm yourselves with patience
You will find me there too ----> I post my older works there, especially on Facebook .
fb: @between.words.2025
in: @kasia_m.baranowska

The gramophone will play "Shines for Eternity" by Felicia Atkinson